Apr 7, 2011

Le caleçon de l’ogre (Funiculì funiculà) / Kita-Osaka Kyûkô

Le caleçon de l’ogre est le bon caleçon, c’est très fort ! C’est très fort !

(Oni no pantsu ha ii pantsu, tsuyoizo ! tsuyoizo !)

Anonyme (Seiji Tanaka ?)
(traduction : Umakichi Umayama)

« Funiculì funiculà », une chanson napolitaine composée par Luigi Denza sur des paroles de Giuseppe Turco, est connue comme « Le caleçon de l’ogre » (Oni no pantsu) au Japon. Les paroles en version japonaise recommandent à tout le monde de mettre le caleçon de l’ogre pour raison de résistance.
Au fait, il y a une musique qui annonce une approche du train à la gare japonaise normalement. Aux gares de Kita-Osaka kyûkô, c’est « Le caleçon de l’ogre » (ou je dois l’appeler « Funiculì funiculà » ?). L’arrangement insiste sur le rythme galopant et agite l’atmosphère de crise. Et une fois que cette musique me revient à l’esprit, elle me domine. Je l’entends sans cesse dans la tête. A vrai dire, je suis en cette situation maintenant. Sous l’influence de la musique, je pourrai mettre le caleçon de l’ogre (… mais où est-ce qu’on peut l’acheter ?).



(« Le caleçon de l’ogre » : 0'07" - 0'15")